Como é realizada a interpretação simultânea em eventos? Como essa técnica de tradução surgiu? Descubra agora mesmo com a Riole.
Você já participou ou organizou um evento com interpretação simultânea? É uma experiência enriquecedora, que permite explorar cenários interculturais e adquirir muito conhecimento.
O que é interpretação simultânea?
A interpretação simultânea, também conhecida como tradução simultânea, consiste na tradução de uma fala para outro idioma no exato momento em que ela é emitida. Geralmente, essa prática ocorre em conferências, entrevistas, palestras e reuniões que envolvem participantes de diferentes países.
Esse serviço tem se tornado cada vez mais comum em eventos e reuniões corporativas de empresas multinacionais. Além disso, é uma prática recorrente em prestigiados órgãos internacionais, tais como o Parlamento Europeu e a ONU, que usualmente contam com membros de diversas nacionalidades.
Nesses ambientes, é comum a presença de mais de um intérprete, permitindo a realização da tradução simultânea para diferentes idiomas ao mesmo tempo. Dessa forma, todos os participantes desfrutam da mesma experiência, independentemente do idioma que falam.
Como surgiu a tradução simultânea?
Um dos primeiros registros históricos de interpretação simultânea aconteceu nos Julgamentos de Nuremberg, ao término da Segunda Guerra Mundial em 1945.
Nesse tribunal, intérpretes enfrentaram o desafio histórico de traduzir o conteúdo do julgamento de forma simultânea para quatro idiomas sem experiência prévia.
A princípio, a tradução simultânea aconteceu porque, de acordo com o estatuto do Julgamento, os 24 réus alemães e os representantes das potências vencedoras da guerra (Inglaterra, França, Estados Unidos e Rússia) tinham o direito de se expressar e ouvir em seu próprio idioma, garantindo a compreensão do conteúdo por todos.
Antes desse marco histórico, os intérpretes realizavam somente a tradução consecutiva, que acontece da seguinte forma: o orador emite a fala para, na sequência, o intérprete realizar a tradução do que foi transmitido.
Recomendação de leitura: Conheça as soluções em Acessibilidade da Riole
A importância da Interpretação Simultânea em Eventos
A interpretação simultânea transcende as fronteiras das conferências. Não se restringe mais apenas aos palcos dos órgãos internacionais. Eventos nacionais também têm ganhado destaque ao adotar essa prática dinâmica, proporcionando grandes momentos.
O SpaceBR Show 2023, por exemplo, debateu exploração espacial e novos negócios em português, inglês e espanhol graças à tradução simultânea. O RD Summit 2023, sobre Marketing e Vendas, também proporcionou interpretação simultânea em Libras e em outros idiomas.
Sobretudo, a interpretação simultânea é fundamental para assegurar a compreensão do conteúdo que está sendo abordado pelo participante, conferencista ou ministrante, respeitando a origem linguística dos demais participantes. Além de quebrar barreiras idiomáticas, essa prática revela novos capítulos na conexão cultural, destacando a importância de conhecermos especialistas e assuntos de outros países. Você pode gostar: Conheça as soluções de Áudio & Vídeo Profissional da Riole Talvez você esteja se perguntando: como a interpretação simultânea é realizada? Confira a resposta logo abaixo.
Entre palavras e culturas: o mundo por trás da tradução
Durante eventos, conferências e palestras com tradução simultânea, intérpretes atuam em cabines acusticamente isoladas, com uma central de intérprete. Normalmente, a cabine acústica está localizada no fundo da sala. Eventos de duração média a longa exigem a presença de mais de um intérprete, devido à necessidade de concentração para compreensão e tradução eficaz. Assim, as duplas de intérpretes, munidas de fones de ouvido e microfones, traduzem o conteúdo do evento em tempo real, revezando-se a cada 20-30 minutos. Em eventos de menos de 1 hora, um único intérprete pode realizar a tradução. Já em eventos multilíngues, é necessário contar com várias duplas de intérpretes.
Mas, como os participantes do evento ouvem o que o intérprete está traduzindo? Eles ouvem por meio de um rádio receptor e de um fone de ouvido. No receptor, cada idioma é identificado por meio de canais. Assim, basta que o ouvinte escolha o canal em que a fala está sendo emitida em seu idioma.
Nós, da Riole, somos especialistas em integrar equipamentos e sistemas para interpretação simultânea em eventos. Deseja saber mais? Fale com os nossos especialistas agora mesmo.
Existe, ainda, outra maneira de realizar tradução simultânea. Ficou curioso(a) para saber qual é? Acesse o tópico abaixo e descubra agora mesmo.
Outras maneiras de realizar a interpretação simultânea
Interpretação simultânea para eventos é com a Riole
Há mais de 40 anos oferecendo soluções eletrônicas, tecnologia de ponta e integrações audiovisuais, a Riole é referência nacional e traz na bagagem todo o pioneirismo e a credibilidade do Grupo Riole.
Do projeto à execução, somos especialistas em consultoria, engenharia de projetos e integrações de alta performance de produtos e sistemas inteligentes.
Esclareça suas dúvidas com a nossa equipe!
Nossa equipe de especialistas está à disposição para conversar com você sobre as nossas integrações de produtos e sistemas inteligentes. Aproveite e entre em contato conosco agora mesmo:
Σχόλια